Примеры употребления "шутили" в русском

<>
Френды шутили, мол, есть меховые. Френди жартували, мовляв, є хутрові.
Актёры смеялись и шутили, пока репетировали. Актори сміялися і жартували, поки репетирували.
В начале 1960-х годов мы шутили: На початку 1960-х років ми жартували:
Тогда скептики шутили: "Реформу объявили 1 апреля. Тоді скептики жартували: "Реформу оголосили 1 квітня.
Можно громко шутить и веселиться. Можна голосно жартувати та веселитися.
Уровень 421 - Вы, наверное, шутите! Рівень 421 - Ви, напевно, жартуєте!
"Закурил черт файку", - шутят лисиничане. "Закурив чорт файку", - жартують лисиничани.
Уж он и шутит очень мило, Вже він і жартує дуже мило,
Или со мной пустую шутку шутишь. Або зі мною порожню жарт жартуєш.
Местные шутя называют работу "смерть колобка". Місцеві жартома називають роботу "смерть колобка".
Некоторые эксперты шутят: бухгалтер - это диагноз. Існує такий жарт: бухгалтер - це діагноз.
Смотрите первый трейлер "Шучу" (Kidding): Дивіться перший трейлер "Жартую" (Kidding):
Шутить, судить не без греха, жартувати, судити не без гріха,
Да вы, наверное, шутите, мистер Фейнман! "Ви, певно, жартуєте, містере Фейнман!
Здесь шутят каждые пять минут. Тут жартують кожні п'ять хвилин.
Мой способ шутить - это говорить правду. Мій спосіб жартувати - це говорити правду.
Не то - шутите вы со мною - Не те - жартуєте ви зі мною -
С такими вопросами не шутят. З цим питанням не жартують.
Дяденька любил иногда шутить над нами. Дядечко любив іноді жартувати над нами.
Дело это серьёзное, и здесь шутить нельзя. Справа ця серйозна, й тут жартувати неможна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!