Примеры употребления "чужд" в русском

<>
В области гармонии был чужд новаций. В області гармонії був чужий новацій.
Храбрый боец, Фуке все же чужд антифранцузских настроений. Будучи хоробрим воїном, Фуке не сприймає антифранцузьких настроїв.
Его духу чужд казенно-бюрократический автоматизм; Його духу чужий казенно-бюрократичний автоматизм;
По его мнению, ислам чужд для Австрии. На його думку, іслам чужий для Австрії.
Мне долго счастье чуждо было, Мені довго щастя чуже було,
К соседям в чуждые пределы. До сусідів в чужі межі.
Иль мне чужда счастливая любовь? Іль мені чужа щасливе кохання?
им была чужда идея украинской государственности. їм була чужою ідея української державності.
Не чуждым оставался ему и спорт. Не чужим йому залишався і спорт.
Египет: фараоны были чуждыми гибридами Єгипет: фараони були чужими гібридами
Он чуждых слов не понимает; Він чужих слів не розуміє;
Все чуждо в доме новому жильцу... Все чуже в будинку новому мешканцеві...
Якобы, им не чужды религиозные чувства. Нібито, їм не чужі релігійні почуття.
Потому-то политика и была ему чужда. Тому-то політика і була йому чужа.
романтика объявлялась чуждой и враждебной пролетариату. романтика оголошувалася чужою і ворожою пролетаріату.
Понятие внезапной инвентаризации было чуждо грекам. Поняття раптової інвентаризації було чуже грекам.
Хаджи-Мурату не чужды отрицательные качества. Хаджі-Мурату не чужі негативні якості.
И имя чуждое уста мои шептали. І ім'я чуже уста мої шепотіли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!