Примеры употребления "через день" в русском

<>
Через день НРА освободила Нанкин. Через день НРА звільнила Нанкін.
Через день город был занят австрийцами. Через день Бердянськ було зайнято австрійцями.
мини-бар (пополняется через день) міні-бар (поповнюється через день)
Через день Эдуард Шеварднадзе заявил о своей отставке. Наступного ж дня Едуард Шеварднадзе прийняв його відставку.
Через день голландские вооруженные силы капитулировали. Через день голландські збройні сили капітулювали.
Приглашаем на День урожая Ставропольского края Запрошуємо на День врожаю Ставропольського краю
Через пять лет осталась вдовой. Через п'ять років залишилася вдовою.
Дети проведут в "Артеке" 21 день. Діти проведуть в "Артеці" 21 день.
В отделении или через терминалы EasyPay У відділені або через термінали EasyPay
Встретить День рождения в горо... Зустріти День народження в горо...
Рем засмеялся и перепрыгнул через черту. Рем засміявся і перестрибнув через межу.
День Рождения Валерии (5 лет) День Народження Валерії (5 років)
Через поселок проходит автодорога Херсон - Днепропетровск. Через селище пролягає автошлях Херсон - Дніпропетровськ.
День рождения: 7 января - Знак зодиака Козерог День народження: 7 січня - Знак зодіаку Козеріг
Деньги через них перекочёвывают исключительно бюджетные. Гроші через них перекачують виключно бюджетні.
Ю. Дитль менял одежду дважды в день. Ю. Дітль міняв одяг двічі на день.
Как добавить поддомен в через ISPmanager Як додати піддомен в через ISPmanager
День памяти матушки Алипии 30-го октября 2014 День пам'яті матінки Аліпії 30-го жовтня 2014
Несколько мостов имеется через Которосль. Кілька мостів є через Которосль.
В Фельдман Экопарк отметят День матери У Фельдман Екопарк відзначать День матері
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!