Примеры употребления "чем черт не шутит" в русском

<>
Чем с женщиной - черт с ними; Чим з жінкою - чорт з ними;
Глисты при беременности - чем опасно заражение? Глисти при вагітності - чим небезпечне зараження?
Хотя последний не имеет черт демиурга. Хоча останній не має рис деміурга.
Уж он и шутит очень мило, Вже він і жартує дуже мило,
Рубль подешевел меньше, чем это прогнозировалось. Рубль подешевшав менше, ніж це прогнозувалося.
ряд характерологических черт и устойчивые интеллектуальные чувства; ряд характерологічних рис і стійких інтелектуальних властивостей;
Чем опасна уреаплазма для женщин? Чим небезпечна уреаплазма для чоловіків?
7 черт характера самовлюбленного эгоиста 7 рис характеру самозакоханого егоїста
Чем можно заменить бордосскую смесь Чим можна замінити бордосскую суміш
Черт с тобой, что ты Замарашкин! Чорт з тобою, що ти Замарашкін!
Почему острый нож режет лучше, чем тупой? Чому гострий ніж ріже краще, ніж тупий?
"Черт и его бабушка" "Чорт і його бабуся"
Чем больше колен, тем хуже вентиляция. Чим більше колін, тим гірше вентиляція.
Воплощение в рассказе "Дамаскин" черт постмодернизма. Утілення в оповіданні "Дамаскин" рис постмодернізму.
Мы больше боимся лекарства, чем болезни. Ми більше боїмося ліків, ніж хвороби.
Черт возьми, это был настоящий кошмар! Чорт забирай, це був справжній кошмар!
Глубокий веб меньше, чем вы думаете - Gizmodo Глибокий веб-це менше, ніж ви думаєте - Gizmodo
7 черт характера самовлюбленного эгоиста - Отношения - 2020 7 рис характеру самозакоханого егоїста - Відносини - 2020
Чем выше вырезать защитную обувь Rg-009 Чим вище вирізати захисну взуття Rg-009
Одна из черт его характера - самолюбование. Одна з рис його характеру - самолюбування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!