Примеры употребления "целый и невредимый" в русском

<>
Ты целый день в кругу старшин, Ти цілий день у колі старшин,
Уничтожается целый народ - крымские татары. Нищиться цілий народ - кримські татари.
Курортный сезон длится целый год. Курортний сезон триває цілий рік.
Ti Ти, миллисекунды Целый Вход 1000 Ti Ті, мілісекунди Цілий Вхід 1000
Целый культ сложился вокруг жука - скарабея. Цілий культ склався навколо жука - скарабея.
period Период значений, микросекунды Целый Вход 1000000 period Період значень, мікросекунди Цілий Вхід 1000000
День целый Анджело, безмолвный и угрюмый, День цілий Анджело, безмовний і похмурий,
Целый год не дрожало окно... Цілий рік не тремтіло вікно...
Целый ряд стихов сборника посвящен М. Лазич. Цілий ряд віршів збірки присвячений М. Лазич.
"Мягкое право" имеет целый ряд преимуществ. "М'яке право" має цілий ряд переваг.
size Количество записей Целый Вход 1000 size Кількість записів Цілий Вхід 1000
Мы целый дом ему сдаем. Ми цілий будинок йому здаємо.
Целый год продолжалась кровопролитная война. Цілий рік тривала кровопролитна війна.
Буттиджич выпустил целый ряд поэтических сборников. Буттіджіч випустив цілий ряд поетичних збірок.
Существует целый 'музей клонов' дизайна Лебедева. Існує цілий "Музей клонів" дизайну Лебедєва.
Целый год Витбоой умело руководил боями. Цілий рік Вітбоой вміло керував боями.
целый печатный лист номиналом 1 грн. цілий друкарський аркуш номіналом 1 грн.
depth Глубина сообщения, секунд Целый Вход 10 depth Глибина повідомлень, секунд Цілий Вхід 10
Тонировка стеклопакетов имеет целый ряд преимуществ: Тонування склопакетів має цілий ряд переваг:
Дворцовая усадьба занимала целый городской квартал. Заснована обитель зайняла цілий міський квартал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!