Примеры употребления "целостности" в русском

<>
Имитация единой целостности с окном Імітація єдиної цілісності з вікном
Поддержание ссылочной целостности в БД Підтримування посилальної цілісності в БД
Подобная теория противоречила принципу целостности организма. Подібна теорія суперечила принципом цілісності організму.
Первое требование называется требованием целостности сущностей. Перша вимога називається вимогою цілісності сутностей.
авторства, целостности и подлинности электронного документа. цілісності, достовірності та авторства електронного документа.
Рекомендации для достижения робастности и целостности Рекомендації для досягнення робастности і цілісності
Косметические ремонты не нарушили целостности объекта. Косметичні ремонти не порушили цілісності об'єкта.
Метод с нарушением целостности млечных протоков. Метод з порушенням цілісності молочних проток.
нарушение целостности наружной цитоплазматической мембраны ооцита; порушення цілісності зовнішньої цитоплазматичної мембрани ооцита;
Все доставили в целостности и сохранности. Все доставили в цілісності й схоронності.
SSH - для проверки целостности переданных данных. SSH - для перевірки цілісності переданих даних.
Поясним понятия доступности, целостности и конфиденциальности. Пояснимо поняття доступності, цілісності і конфіденційності.
контроль целостности встроенного ПО, защита от модификации; контроль цілісності вбудованого ПЗ, захист від модифікації.
Верните товар сохранив целостность упаковки. Поверніть товар зберігши цілісність пакування.
С целостность восприятия связана его структурность. З цілісністю сприйняття пов'язана його структурність.
Целостность и прагматичная научная живучесть Цілісність і прагматична наукова живучість
Произведение поражает глубиной и целостностью характеристики. Твір вражає глибиною й цілісністю характеристики.
Это нарушило целостность первоначальной композиции. Це порушило цілісність первісної композиції.
Ссылочная целостность на внешних ключах Посилальна цілісність на зовнішніх ключах
целостность и обособленность украинской нации. цілісність й окремішність української нації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!