Примеры употребления "хрупким" в русском

<>
Новый альянс вскоре оказалось хрупким. Новий альянс незабаром виявилося крихким.
При морозе становится твердым и хрупким. При морозі стає твердим і крихким.
Наша страна маленькая и хрупкая. Наш світ малий і крихкий.
Хрупкая снаружи и жесткая внутри. Тендітна ззовні і жорстка всередині.
магниты кобальта самария являются хрупкими. магніти кобальту самарію є крихкими.
Можно доставлять хрупкие грузы: сувениры, посуду. Можна доставляти тендітні вантажі: сувеніри, посуд.
Используется для упаковки хрупких предметов. Використовується для упаковки крихких предметів.
Стащук Н. Г. Проблемы механики хрупкого разрушения Стащук М. Г. Проблеми механіки крихкого руйнування
Предварительное заключение надломило хрупкое здоровье Булгакова. Попереднє ув'язнення надломило слабке здоров'я Булгакова.
Тогда, когда хрупкое равновесие Российской Федерации пошатнется. Тоді, коли похитнеться крихка рівновага Російської Федерації.
Но недолго длится хрупкое счастье... Але недовго триває крихке щастя...
Литая вещь будет более хрупкой. Лита річ буде більш крихкою.
Обладает сильным характером и хрупкой внешностью. Має сильний характер і тендітну зовнішність.
Чугун - твердый и хрупкий материал. Чавун ― твердий і крихкий матеріал.
Сложением хрупкая, с белоснежной кожей; Статурою тендітна, з білосніжною шкірою;
Соли являются хрупкими кристаллическими веществами. Солі є крихкими кристалічними речовинами.
"Поставлена задача взорвать хрупкий мир. "Поставлено завдання підірвати крихкий мир.
очень сухая и хрупкая кожа; дуже суха і тендітна шкіра;
Кости могут стать чересчур хрупкими. Кістки можуть стати надто крихкими.
привезти дорогой и хрупкий груз; привезти дорогий і крихкий вантаж;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!