Примеры употребления "храни вас бог" в русском

<>
Бог пытается спасти вас, Уорд. Бог намагається врятувати вас, Уорд.
сделают карандаш или, Бог даст, кровать. зроблять олівець або, Бог дасть, ліжко.
Что мотивировало вас сменить направление деятельности? Що мотивувало вас змінити напрямок діяльності?
И снова "Боже, храни Королеву" Гімн: "Боже, бережи королеву"
Французский бог войны Наполеон Бонапарт Французький бог війни Наполеон Бонапарт
Лучшие новинки автосервиса ждут Вас! Кращі новинки автосервісу чекають Вас!
Жизнь - это драгоценность, храни ее. Життя - це скарб, бережи його.
"Огненный бог Марранов" (1968). "Вогняний бог Марранів" (1968).
Почему вас заинтересовали модели-копии S-7? Чому вас зацікавили моделі-копії S7?
Означает "Нинурта границы храни". Означає "Нінурта кордони бережи".
Настоящее название южной реки - Бог, Биг. Справжня назва південної ріки - Бог, Біг.
Пусть Вас радуют хорошие новости. Нехай Вас радують хороші новини.
"Храни порядок, и порядок сохранит тебя" "Бережи порядок, і порядок збереже тебе"
С вишапами борется бог Ваагн. З Вішап бореться бог Ваагн.
"Const" брат наркотического опьянения вас? "Const" брат наркотичного сп'яніння вас?
Со строгостью храни устав церковный; З строгістю храни статут церковний;
бог судьбы и бог-покровитель человека. бог долі і бог-покровитель людини.
Ми это тоже делаем для Вас Ми це теж робимо для Вас
Благотворительное мероприятие "Боже, храни Украину" Благодійна виставка "БОЖЕ, УКРАЇНУ ХРАНИ"
Нептун - бог морей (греческий Посейдон). Нептун - римський бог моря, грецький Посейдон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!