Примеры употребления "хотя бы" в русском

<>
Много счастливых или хотя бы довольных. Багато щасливих або хоча б задоволених.
Q Хотя бы одна нечетная Q Хоча б одна непарна
Хотя бы одна немонотонная функция. Хоча б одна немонотонна функція.
Вспомним хотя бы грибковые поражения ногтей... Згадаймо хоча б грибкові ураження нігтів...
Где хотя бы один скелет великана? Де хоча б один скелет велетня?
Что хотя бы этот аспект остановит. Що хоча б цей аспект зупинить.
По крайности - хотя бы, в крайнем случае. за крайності - хоча б, в крайньому випадку.
Взять хотя бы фильм с Мэрил Стрип "Секретное досье". Що потрібно знати про новий фільм Меріл Стріп "Секретне досьє"
Взять хотя бы резонансную приватизацию "Криворожстали". Взяти хоча б резонансну приватизацію "Криворіжсталі".
Вспомним хотя бы всем известный YouTube. Згадаймо хоча б усім відомий YouTube.
Купите своему питомцу хотя бы парочку! Купуйте своєму вихованцеві хоча б парочку!
хотя бы все крыльцо заняли лужи; хоча б все ганок зайняли калюжі;
Настаиваю - воспользуйтесь сейчас хотя бы этим! Наполягаю - скористайтеся зараз хоча б цим!
O Хотя бы одна нечетная O Хоча б одна непарна
68% профессиональных хоккеистов потеряли на поле хотя бы по 1 зубу. 68% професійних хокеїстів втратили як мінімум одного зуба під час матчів.
Хотя было что - водку продавали. Хоча було що - горілку продавали.
Хотя последний не имеет черт демиурга. Хоча останній не має рис деміурга.
Хотя Т. Гоббс и Дж. Хоча Т. Гоббс і Дж.
Выборы закончились, хотя и экстраординарно, однако легитимно. Вибори закінчились, хоча й екстраординарно, проте легітимно.
хотя темно, совсем темно снаружи... хоча темно, зовсім темно зовні...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!