Примеры употребления "ходить в гости" в русском

<>
Рано начала ходить в мужской одежде. Зарано почала ходити в чоловічому одязі.
Приходи в гости: пр. Соборный, 151. Приходь у гості: пр. Соборний, 151.
Марианна начинает ходить в студию позировать. Маріанна починає ходити до студії позувати.
Пишите, звоните, приезжайте в гости! Пишіть, телефонуйте, приїздіть у гості!
Нет возможности ходить в спортзал? Чи можна ходити у спортзал?
В гости к Королеве английской! В гості до Королеви англійської!
Любит купаться, ходить в лес. Любить купатися, ходити в ліс.
Политик пригласил в гости племянника Сашу. Політик запросив в гості племінника Сашка.
Стоит ли заставлять ребенка ходить в церковь? Чи варто примушувати дитину йти до храму?
Звоните или заходите в гости. Телефонуйте або заходьте в гості.
не ходить в спортзал и сауну; не ходити в спортзал і сауну;
Заглянем к ним в гости.... Заглянемо до них в гості....
Видимо, "белочка" зашла в гости. Мабуть, "білочка" зайшла в гості.
Сюжетно-ролевая игра "Мы идем в гости" Сюжетно-рольова гра "Ідемо в гості".
Digital Emotions / Знаки - диджей в гости. Digital Emotions / Знаки - діджей в гості.
Пишите, звоните, заходите в гости! Пишіть, телефонуйте, приходьте в гості!
Застрелился, пригласив в гости своих друзей-писателей. Застрелився, запросивши в гості своїх друзів-письменників.
Ненасытная блондинка пригласила в гости любовника Ненаситна блондинка запросила в гості коханця
Все фрукты в гости ---- 6 кг Всі фрукти в гості ---- 6 кг
Гости также посетили лаборатории Механико-машиностроительного института. Гості також відвідали лабораторії Механіко-машинобудівного інституту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!