Примеры употребления "халифами" в русском

<>
Провинцией управляли назначаемые халифами эмиры [5]. Провінцією керували призначувані халіфами еміри [1].
Год рождения будущего халифа неизвестен. Рік народження майбутнього халіфа невідомий.
Назначение амиров было прерогативой халифов. Призначення амірів було прерогативою халіфів.
Фатимидским халифом стал ал-Хаким. Фатімідським халіфом став Аль-Хакім.
Международный стадион имени шейха Халифы (араб. Міжнародний стадіон імені шейха Халіфи (араб.
(573-634), первый халиф, преемник Мухаммеда. (573-634), Перший халіф, наступник Мухаммеда.
Против нового халифа восстала вся империя. Проти нового халіфа повстала вся імперія.
Он признавал законность первых четырёх халифов. С. визнає законність перших чотирьох халіфів.
Ответ: Халифат - мусульманская теократия с халифом. Халіфат - мусульманська теократія з халіфом на чолі.
Многие аббасидские халифы были детьми рабынь. Багато аббасидські халіфи були дітьми рабинь.
Халиф - Преемник Мухаммеда, Титул правителя и Халіф - наступник Мухаммеда, титул правителя і
Был министром дамасского халифа, потом монахом. Був міністром Дамаського халіфа, потім ченцем.
Последний значительный государь из халифов Багдада. Останній значний правитель з халіфів Багдада.
Хариджиты) был признан в 661 халифом. Хариджити) був визнаний в 661 халіфом.
халифы упорно им в этом отказывали. халіфи наполегливо їм у цьому відмовляли.
Шейх Халифа пользуется популярностью среди военных. Шейх Халіфа користується популярністю серед військових.
Прожил около 80 лет, пережив семь халифов. Прожив близько 80 років, переживши сім халіфів.
Константин заключил мир с халифом Муавией. Костянтин уклав мир з халіфом Муавією.
Многие аббасидские халифы были детьми рабынь [20]. Багато аббасидські халіфи були дітьми рабинь [20].
Хамданиды признали себя вассалами фатимидского халифа. Хамданіди визнали себе васалами фатімідського халіфа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!