Примеры употребления "формируя" в русском с переводом "формує"

<>
Исходное сырье формирует цену продукции. Вихідна сировина формує ціну продукції.
Формирует поверхность с высокой паропроницаемостью Формує поверхню з високою паропроникністю
Темная материя формирует звезды Бозе Темна матерія формує зірки Бозе
Формирует фонд библиотечно-информационных ресурсов: Формує фонд бібліотечно-інформаційних ресурсів:
Назначение: формирует HTML тег изображения. Призначення: формує HTML тег зображення.
Формирует и ведет лицензионный реестр. формує і веде ліцензійний реєстр.
формирует аккуратность и концентрацию внимания; формує акуратність і концентрацію уваги;
он избирает президента и формирует правительство; він обирає президента і формує уряд;
Украинский институт будущего формирует наблюдательный совет Український інститут майбутнього формує наглядову раду
сквозной процесс воспитания, который формирует ценности; Наскрізний процес виховання, який формує цінності;
Качество публикуемых материалов формирует рейтинг издания. Якість публікованих матеріалів формує рейтинг видання.
Наша компания формирует обширную сеть дилеров. Наша компанія формує обширну мережу дилерів.
Замысел формирует заказчик, учитывая поставленную цель. Задум формує замовник, враховуючи поставлену мету.
Высота с шириной формирует поперечное сечение. Висота з шириною формує поперечний переріз.
Она формирует субъективную ориентацию на политику. Вона формує суб'єктивну орієнтацію на політику.
Триединство (любовь, свет, сила) формирует Сонтэн. Триєдність (любов, світло, сила) формує Сонтен.
Все это формирует единый водоворот дачной жизни. Усе це формує єдиний вир дачного життя.
5) формирует способности к познанию окружающего мира; 5) формує здібності до пізнання навколишнього світу;
Выяснение этих параметров формирует стратегическое видение компании. З'ясування цих факторів формує стратегічне бачення компанії.
Формирует контингент обучающихся, обеспечивает их социальную защиту. Формує контингент гімназистів, забезпечує соціальний захист учнів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!