Примеры употребления "формироваться" в русском с переводом "формується"

<>
Формируется новая структура многоукладной экономики. Формується нова структура багатоукладної економіки.
Страховой резерв формируется в гривнах. Страховий резерв формується у гривнях.
Формируется украинская, своеобразная школа иконописи. Формується українська, своєрідна школа іконопису.
Заявление-анкета (формируется на месте); Заява-анкета (формується на місці);
На месте узла формируется рубец. На місці вузла формується рубець.
за это время формируется корочка. за цей час формується кірочка.
Итальянское правительство формируется парламентским путем. Італійське Уряд формується парламентським шляхом.
По какому принципу формируется ГРЕТА? За яким принципом формується ГРЕТА?
Формируется отдельный жанр мемуара - дневник. Формується окремий жанр мемуара - щоденник.
? как формируется доказательная база нарушения; ️ як формується доказова база порушення;
Она формируется по квотному принципу. Комісія формується за квотним принципом.
Профиль страны не формируется хаотично. Профіль країни не формується хаотично.
правительство формируется только доминирующей партией); уряд формується лише домінуючою партією);
Капиталистическое Международное разделение труда формируется стихийно. Капіталістична міжнародний поділ праці формується стихійно.
1) Формируется и постоянно обновляется законодат. 1) Формується і постійно оновлюється законодат.
Почему привычка формируется за 21 день Чому звичка формується за 21 день
Q - запрос, обязательный параметр, формируется сервером. Q - запит, обов'язковий параметр, формується сервером.
Опись вложения формируется автоматически Регистрационным порталом. Опис вкладення формується автоматично Реєстраційним порталом.
Под влиянием обучения формируется логическая память. Під впливом навчання формується логічна пам'ять.
Сервисная сеть формируется на базе дилерской. Сервісна мережа формується на базі дилерської.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!