Примеры употребления "формальностей" в русском

<>
Соблюдение некоторых формальностей (регистрация, например) допустимо. Дотримання деякої формальності (реєстрація, наприклад) допустиме.
Ускоренное прохождение формальностей в аэропорту "Борисполь" Прискорене проходження формальностей в аеропорту "Бориспіль"
Ускоренное прохождение формальностей в аэропорту "Минск" Прискорене проходження формальностей в аеропорту "Мінськ"
Сторонам осталось лишь уладить формальности. Сторонам залишилося обговорити лише формальності.
Концепция франшизы - основа или формальность? Концепція франшизи - основа чи формальність?
Какие еще формальности должны быть соблюдены? Яких же юридичних формальностей слід дотриматися?
Причём это сложно назвать чистой формальностью. Проте складно назвати поєдинки чистою формальністю.
Мы выполняем все формальности лично Ми виконуємо всі формальності особисто
Первое чтение представляет собой чистую формальность. Перше читання являє собою чисту формальність.
Это традиционные формальности для Франции. Це традиційні формальності для Франції.
В-третьих, сложность, симметричность и формальность. По-третє, складність, симетричність і формальність.
формальности, необходимые для ввоза товара. формальності, необхідні для імпорту товару.
Оставшееся игровое время стало лишь формальностью. Залишок ігрового часу перетворився на формальність.
Экспортные таможенные формальности: Ответственность покупателя. імпортні митні формальності: відповідальність покупця.
Заключительная 10-минутка превратилась в пустую формальность. Заключна десятихвилинка перетворилася на просту формальність.
Формальности можно обобщить следующим образом: Формальності можна підсумувати таким чином:
"Сейчас согласовываются формальности", - пояснил юрист. "Зараз узгоджуються формальності", - пояснив юрист.
Формальности в туризме (практические занятия). Формальності в туризмі (практичні зайняття).
Россия и США упростили визовые формальности. Росія та США спростили візові формальності.
Таможенные формальности на авиатранспорте Статья 215. Митні формальності на авіатранспорті Стаття 215.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!