Примеры употребления "федераций" в русском с переводом на украинский

<>
С появлений федераций положение изменилось. З появами федерацій положення змінилося.
Планирование и настройка федераций идентификаторов Планування та налаштування федерацій ідентифікаторів
Никаких федераций и специальных статусов. Жодних федерацій і спеціальних статусів.
Является зонтичной организацией восьми профсоюзных федераций. Є зонтичною організацій восьми профспілкових федерацій.
Является секцией Интернационала федераций анархистов (ИФА). Є секцією Інтернаціоналу федерацій анархістів (ІФА).
Никаких федераций и никаких специальных статусов. Жодних федерацій і ніяких спеціальних статусів!
Существует пять основных австралийских бодибилдинг федераций. Існують п'ять основних Австралійський бодібілдингу федерацій.
Данное решение подтвердила Международная ассоциация легкоатлетических федераций. Про це повідомляє Міжнародна асоціація легкоатлетичних федерацій.
6 из них - полноправные члены международных федераций. Шість із них - повноправні члени міжнародних федерацій.
Yonex - партнёр Всемирной федерации бадминтона. Yonex - партнер Всесвітньої федерації бадмінтону.
Награда учреждена федерацией футбола Португалии. Нагороду заснувала федерація футболу Португалії.
Является федерацией анархо-синдикалистских профсоюзов. Є федерацією анархо-синдикаліських профспілок.
Коул назвал федерацию "сборищем придурков" Коул назвав федерацію "зборищем дурнів"
Судья Голицын - назначен Российской Федерацией. Суддя Голіцин - призначений Російською Федерацією.
Компания вошла в Международную федерацию производителей фонограмм (IFPI). Компанія є членом міжнародної федерації виробників фонограм (IFPI).
Яна Михайлова - гражданка Российской Федерации. Яна Міхайлова - громадянка Російської Федерації.
Международной федерации выставочного сервиса (IFES); Міжнародна федерація виставочних послуг (IFES);
Порода признана Российской кинологической федерацией. Порода визнана Російської кінологічної федерацією.
федерацию свободных и равноправных славянских народов. федерацію вільних і рівноправних слов'янських народів.
"Разработанный Российской Федерацией план уже провален. "Розроблений Російською Федерацією план уже провалений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!