Примеры употребления "фактического" в русском с переводом на украинский

<>
Расчет фактического и проектного балансов рабочего времени. Існує фактичний і проектний баланс робочого часу.
Примеры фактического внедрения HACCP на предприятиях. Приклади фактичного впровадження HACCP на підприємствах.
геодезическая схема фактического расположения инженерных сетей; геодезичну схему фактичного розташування інженерних мереж;
9) Приведите примеры фактического (юридического) состава? 9) Наведіть приклади фактичного (юридичного) складу?
владения или фактического обладания ее субъектами; володіння або фактичного володіння її об'єктами;
Адрес прописки (адрес фактического места проживания). Адреса прописки (адреса фактичного місця проживання).
Богатые и подробные графики фактического видеозаписи Багаті і докладні графіки фактичного відеозапису
Милиция задержала фактического руководителя нефтебазы "БРСМ-нефть" Міліція затримала фактичного керівника нафтобази "БРСМ-нафта"
сколько фактического ингредиента входит в состав молока; скільки фактичного інгредієнта входить до складу молока;
дней после фактического допущения работника к работе. пізніше дня фактичного допущення працівника до роботи.
Фактически это продукт звездной эволюции. Фактично це продукт зоряної еволюції.
Фактический размер Samsung Gear Sport Фактичний розмір Samsung Gear Sport
фактическая или конструктивная гибель контейнера; фактична або конструктивна загибель контейнера;
Будет достигнуто фактическое удешевление доступной информации. Буде досягнуто фактичного здешевлення доступної інформації.
Забавно, как Есть фактические детей зомби. Забавно, як Є фактичні дітей зомбі.
Фактическое термическое сопротивление наружной стены: Фактичне термічний опір зовнішньої стіни:
проживания в фактических брачных отношениях; спадкування при фактичних шлюбних відносинах;
Фактическим главой отряда стал Джойс. Фактичним командиром загону став Джойс.
Расчет фактической стоимости оказанных услуг: Розрахунок фактичної вартості наданих послуг:
Декрет о земле фактически отменялся. Декрет про землю практично скасовувався.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!