Примеры употребления "устранять проблему" в русском

<>
Проблему упростило строительство дамбы Гугонг. Проблему спростило будівництво дамби Гугонг.
Злоумышленники помогали наркодилерам "устранять" конкурентов. Зловмисники допомагали наркодилерам "усувати" конкурентів.
Новинка сразу же вскрыла неожиданную проблему. Новинка відразу ж розкрила несподівану проблему.
Умеет устранять мелкие повреждения аппаратуры. Вміє усунути дрібні пошкодження апаратури.
4) Дважды нажмите на проблему "Устранение неполадок". 4) Двічі натисніть на проблему "Усунення несправностей".
Устранять не последствия, а причину! Усувати не наслідки, а причину!
Какую проблему решают "Лелеки"? Яку проблему вирішують "Лелеки"?
устранять неисправности оборудования и драйверов. усувати несправності обладнання та драйверів.
Решить проблему можно, используя окрашенный клей. Вирішити проблему можна, використовуючи пофарбований клей.
Устранять конфликтные ситуации, корректируя межличностные отношения. Усувати конфліктні ситуації, корегуючи міжособові стосунки.
Сергей Лёвочкин: Правительство игнорирует проблему безработицы Сергій Льовочкін: Уряд ігнорує проблему безробіття
Загрязнения нужно не устранять, а предотвращать. Забруднення потрібно не усувати, а запобігати.
популяризовать социальную проблему, информировать о ней; популяризувати соціальну проблему, інформувати про неї;
Устранять все дефекты в работах. Усувати всі дефекти в роботах.
Я никогда не встречал вашу проблему. Я ніколи не зустрічав вашу проблему.
Устранять последствия инцидента придется несколько дней. Усунення наслідків інциденту займе кілька днів.
Синдицированное кредитование позволит решить эту проблему. Синдиковане кредитування дозволяє вирішити цю проблему.
Почему нужно быстро устранять блох? Чому потрібно швидко усувати бліх?
Побороть такую проблему будет тяжело. Побороти таку проблему буде важко.
тестировать технику и устранять неполадки. тестувати техніку і усувати неполадки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!