Примеры употребления "устранять неполадки" в русском

<>
тестировать технику и устранять неполадки. тестувати техніку і усувати неполадки.
Причина этой неполадки очень проста. Причина цієї неполадки дуже проста.
Злоумышленники помогали наркодилерам "устранять" конкурентов. Зловмисники допомагали наркодилерам "усувати" конкурентів.
Обычные неполадки, которые были успешно устранены. Повторні проблеми, які були успішно вирішені.
Умеет устранять мелкие повреждения аппаратуры. Вміє усунути дрібні пошкодження апаратури.
Устраняет неполадки в работе потоково-автоматизированной линии. Усуває неполадки у роботі потоково-автоматизованої лінії.
Устранять не последствия, а причину! Усувати не наслідки, а причину!
Возникли неполадки при обновлении браузера Виникла проблема при оновленні браузера
устранять неисправности оборудования и драйверов. усувати несправності обладнання та драйверів.
Неполадки зафиксированы на спутнике связи "Экспресс-АМ33" Неполадки зафіксовані на супутнику зв'язку "Експрес-АМ33"
Устранять конфликтные ситуации, корректируя межличностные отношения. Усувати конфліктні ситуації, корегуючи міжособові стосунки.
эксплуатации системы и устранить неполадки експлуатації системи та усунути недоліки
Загрязнения нужно не устранять, а предотвращать. Забруднення потрібно не усувати, а запобігати.
Обнаруживает неполадки агрегата в процессе работы. Виявляє неполадки агрегату в процесі роботи.
Устранять все дефекты в работах. Усувати всі дефекти в роботах.
Устраняет мелкие неполадки подъемной машины. Усуває дрібні неполадки підіймальної машини.
Устранять последствия инцидента придется несколько дней. Усунення наслідків інциденту займе кілька днів.
Неполадки с качеством печати, связанные с бумагой Проблеми із якістю друку, пов'язані з папером
Почему нужно быстро устранять блох? Чому потрібно швидко усувати бліх?
Причиной крушения стали технические неполадки машины. Причиною катастрофи стали технічні неполадки машини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!