Примеры употребления "устала" в русском

<>
Семья Финча устала от однообразия. Сім'я Фінча втомилися від одноманітності.
Я так устала искать настоящую Любовь. Я так втомилася шукати справжню Любов.
Яна попросту устала от его постоянных измен. Яна просто втомилася від постійних зрад чоловіка.
Съезд утвердил новый устав КПЧ. З'їзд затвердив новий статут КПЧ.
"Люди устали от этих безобразий. "Люди втомилися від цих неподобств.
Устал от непонимающих взглядов прохожих? Втомився від здивованих поглядів перехожих?
Я замерзшая, уставшая, голодная оптимистка... Я замерзлий, втомлений, голодний оптиміст.
Уставшие, но довольные, возвращаемся домой. Втомлені, але щасливі, повертаємося додому.
Устав или иной учредительный документ. Статуту або іншого установчого документа.
Уставший человек сильнее подвержен переохлаждению. Втомлена людина швидше піддається переохолодженню.
Устали от рекламы на экранах? Стомилися від реклами на екранах?
"Синдром усталых ног" до конца дня, "Синдром втомлених ніг" до кінця дня,
Утверждается Устав Целинного студенческого отряда. Затверджується Устав Цілинного студентського загону.
Я очень устал от серости и посредственности ". Я страшенно стомився від сірості й посередності ".
Устали, я собираюсь отдохнуть - текст Втомившись, я збираюся відпочити - текст
Что жестокостью сердце устало хмуриться? Що жорстокістю серце втомилося хмуритися?
"Усталое общество должно почувствовать положительные изменения. "Втомлене суспільство має відчути позитивні зміни.
Белый конь чуть ступает усталой ногой Білий кінь трохи ступає втомленою ногою
улучшения кровоснабжения усталой и проблемной кожи; поліпшення кровопостачання втомленої і проблемної шкіри;
Я больше не чувствую себя усталым... Я більше не відчуваю себе втомленим...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!