Примеры употребления "уставный документ" в русском

<>
Который аспект политики советизации отражает документ Який аспект політики радянізації відбиває документ
Уставный капитал новосозданного ООО будет составлять 171 млн. Статутний капітал новоствореного ТОВ становитиме 171 млн.
Документ, который подтверждает уплату консульского сбора. Документ, що підтверджує сплату консульського збору.
Уставный капитал банка составит 1 миллиард долларов. Статутний фонд банку становить 1 млрд гривень.
"Сегодня" раздобыла документ и проанализировала его. "Сьогодні" роздобула документ і проаналізувала його.
Регистрационный номер - 25, уставный фонд - 40 млн. карбованцев. Реєстраційний номер - 25, статутний фонд - 40 млн карбованців.
Скачать документ и прочитать наши анализы Завантажте документ і прочитайте наші аналізи
учредителями в уставный фонд товарищества. засновника у статутному фонді товариства.
Сенаторы единогласно проголосовали за этот документ. Польські сенатори одноголосно підтримали цей документ.
Уставный капитал Общества разделен на акции: Статутний капітал Товариства поділено на акції:
Но финальный документ можно трактовать по-разному. Та фінальний документ можна трактувати по-різному.
Уставный фонд "Сарматии" составит 2 млн злотых. Статутний фонд "Сарматії" становитиме 2 млн. злотих.
Этот документ предусматривает постепенную модернизацию 32 вертолётов. Цей документ передбачає поступову модернізацію 32 вертольотів.
Уставный фонд UMC составляет 15 млн. долларов. Статутний фонд UMC складає 15 млн доларів.
Документ изъят, начато уголовное дело. Документ вилучено, розпочато кримінальну справу.
Оплаченный уставный капитал - более 70,3 млн. грн. Оплачений статутний капітал - більше 70,3 млн. грн.
В Израиле документ вызвал бурю негодования. В Ізраїлі документ викликав бурю обурення.
К-т 80 "Уставный капитал". К-т 80 "Статутний капітал".
Доктрина президента - мертворожденный документ, считает эксперт. Доктрина президента - мертвий документ, вважає експерт.
Включения нематериального актива в уставный фонд Включення нематеріального активу до статутного фонду
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!