Примеры употребления "успокаивающее" в русском

<>
Также имеет успокаивающее и тонизирующее действие. Також має заспокійливу і тонізуючу дію.
Этот уникальный плод оказывает успокаивающее действие. Цей унікальний плід надає Заспокійливу дію.
Фиолетовый цвет оказывает успокаивающее воздействие на рассудок. Блакитний колір має заспокійливу дію на розум.
Зигфрид со смехом её успокаивает. Зіґфрід зі сміхом заспокоює її.
Обладает противовоспалительным, бактерицидным, успокаивающим действием. Має протизапальну, бактерицидну, заспокійливу дію.
Используют успокаивающие (седативные) препараты, витамины. Застосовують заспокійливі (седативні) препарати, вітаміни.
Это может бодрящий, тонизирующий, успокаивающий. Це може підбадьорливий, тонізуючий, заспокійливий.
Они успокаивают ее, снимают стрессы. Вони заспокоюють його, знімають стреси.
Окружение синего способно успокаивать, утешать. Оточення синього здатне заспокоювати, втішати.
Процедура "Dibi Calm Perfection" успокаивающая линия Процедура "Dibi Calm Perfection" заспокійлива лінія
Их пение успокаивает и расслабляет. Їх спів заспокоює і розслабляє.
Они обладают успокаивающим и обезболивающим действием. Вони мають заспокійливу і знеболюючу дію.
Успокаивающие свойства валерианы доказаны научно. Заспокійливі властивості валеріани науково доведені.
Эта жидкость обладает успокаивающим эффектом. Ця рідина має заспокійливий ефект.
Но Ратмир и Горислава успокаивают его. Але Ратмир та Горислава заспокоюють його.
Мгновенно успокаивает кожу, предотвращает раздражение. Миттєво заспокоює шкіру, запобігає подразненню.
Холодную палитру, успокаивающую, расслабляющую и умиротворяющую. холодну палітру, заспокійливу, розслаблюючу і заспокійливу.
Обладает успокаивающими и смягчающими свойствами. Має заспокійливі і пом'якшуючі властивості.
Зеленый - успокаивающий, сохраняет энергию и настрой. Зелений - заспокійливий, зберігає енергію і настрій.
Они скрашивают одиночество, успокаивают, снижают артериальное давление. Кішки скрашують самоту, заспокоюють, знижують артеріальний тиск.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!