Примеры употребления "усиливаться" в русском

<>
начинает усиливаться сразу после измельчения. починає посилюватися відразу після подрібнення.
Эта проблема со временем будет только усиливаться. І ця проблема з часом лише посилюватиметься.
Клуб продолжил усиливаться в зимнее межсезонье. Клуб продовжив підсилюватися у зимове міжсезоння.
Фрустрация может ослабевать, исчезать или усиливаться. Фрустрація може послаблюватись, зникати або посилюватись.
Чтобы потом объединяться и "усиливаться"? Аби потім об'єднуватися та "посилюватися"?
Тем временем ливневые дожди продолжают усиливаться; Тим часом зливові дощі продовжують посилюватися;
Луцкая "Волынь" продолжает усиливаться новыми игроками. Луцька "Волинь" продовжує посилюватися новими гравцями.
Мотивы личности могут усиливаться или ослабляться. Мотиви особистості можуть посилюватися або послаблюватися.
В результате процесс ороговения усиливается. В результаті процес зроговіння посилюється.
С каждым годом репрессии усиливались. З кожним роком посилювалися репресії.
Усиливались эксплуатация природных богатств республики. Посилювалася експлуатація природних багатств республіки.
"Ворскла" усиливается экс-игроком "Шахтера" "Ворскла" підсилюється екс-гравцем "Шахтаря"
Усиливался контроль государства над церковью. Посилювався контроль держави над церквою.
Ощущения усиливаются при глубоком вдохе. Відчуття посилюються при глибокому вдиху.
И интерес к проекту только усиливается. Й цікавість до книги тільки зростає.
Усиливалась также активность внешних врагов. Підсилювалася також активність зовнішніх ворогів.
Противоречия усиливались и парализовывали работу правительства. Суперечності посилювались та паралізували роботу уряду.
Экономическое отставание России всё более усиливалось. Економічне відставання Росії все більш посилювалося.
Усиливался культурный взаимообмен с соседними странами. Зростав культурний обмін із зарубіжними країнами.
Эффекты алкоголя усиливаются опиоидными анальгетиками. Ефекти алкоголю підсилюються опіоїдними аналгетиками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!