Примеры употребления "уровнями" в русском с переводом на украинский

<>
Быть осторожным с уровнями риска выше среднего! Будь обережний з рівнем ризику вище середнього!
Демоверсия была представлена десятью уровнями. Демоверсія була представлена десятьма рівнями.
зонами инфецирования с разными уровнями радиации; зонами зараження з різними рівнями радіації;
Современная БС Украины представлена двумя уровнями. Сучасна БС України представлена двома рівнями.
Между различными уровнями скалы сооружаются лестницы. Між різними рівнями скелі споруджуються сходи.
Связь между этими уровнями может нарушаться. Зв'язок між цими рівнями може порушуватися.
Над тремя уровнями господствует белая башня. Над трьома рівнями панує біла вежа.
Значение энергий Бор назвал квантовыми уровнями. Значення енергій Бор назвав квантовими рівнями.
Среднегодовой уровень осадков: 2430 мм; Середньорічний рівень опадів: 2430 мм;
Повара заслуживают высший уровень похвал. Кухарі заслуговують вищого рівня похвал.
Владею ПК - уровень уверенного пользователя. Володіння ПК на рівні впевнений користувач.
Поразмышляйте над уровнем её обоснованности. Поміркуйте над рівнем її обґрунтованості.
Расчёт разных уровней референтных значений Розрахунок різних рівнів референтних значень
Образование реформировалась на всех уровнях; Освіта реформувалася на всіх рівнях;
Высокому уровню экспертизы в логистике Високому рівню експертизи в логістиці
Провести по уровням регулировку шляпок крепежа; Провести за рівнями регулювання капелюшків кріплення;
Улучшенная визуализация благодаря высоким уровням увеличения; Покращена візуалізація завдяки високим рівням збільшення;
Уровень звукового давления - 80 дБА. Допустимий рівень звукового тиску 80 дБА.
высокие уровни безработицы и нищеты; зменшення рівня безробіття та бідності;
Инфляция прогнозируется на уровне 17%. Інфляції передбачається на рівні 17%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!