Примеры употребления "упростить" в русском

<>
И подскажут, как "упростить визы"? І підкажуть, як "спростити візи"?
Разрешительные процедуры необходимо упростить и упорядочить; Дозвільні процедури необхідно спростити і впорядкувати;
упростить регулирование температуры на охлаждаемых объектах; спростити регулювання температури на охолоджуваних об'єктах;
упростить поиск атрибутивной и картографической информации; спростити пошук атрибутивної і картографічної інформації;
Как упростить валютное регулирование 04 / 2017 Як спростити валютне регулювання 04 / 2017
Как упростить код и облегчить рефакторинг Як спростити код і полегшити рефакторинг
Депутаты предлагают упростить правила досмотра граждан. Депутати пропонують спростити правила огляду громадян.
5) упростить и удешевить процедуру сертификации; 5) спростити і здешевити процедуру сертифікації;
процедура регистрации компании максимально упрощена; максимально спрощена процедура управління фірмою;
Мы упростили повторное размещение вакансий. Ми спростили повторне розміщення вакансій.
Упрощен выезд из Южной Кореи Спрощений виїзд з Південної Кореї
Национальный перевозчик Узбекистана упростил транзит... Національний перевізник Узбекистану спростив транзит...
Упрощенные верхней конечности Функция оценки Инструменты... Спрощені верхньої кінцівки Функція оцінки Інструменти...
Верховная Рада упростила правила пользования землей... Верховна Рада спростила правила користування землею...
Это значительно упростит обратную связь. Це значно спростить зворотний зв'язок.
Традиционные китайские символы упрощенному конвертер Традиційні китайські символи спрощеним конвертер
Упрощена процедура оформления электронной визы. Спрощено процедуру оформлення електронної візи.
Будут подкорректированы правила упрощенного судопроизводства. Будуть відкориговані правила спрощеного судочинства.
упрощенное трансграничное перемещение добровольческих батальонов; спрощене транскордонне переміщення добровольчих батальйонів;
Является сильно упрощённой версией Mauser 98k. Є сильно спрощеною версією Mauser 98k.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!