Примеры употребления "упростил" в русском с переводом "спростив"

<>
Национальный перевозчик Узбекистана упростил транзит... Національний перевізник Узбекистану спростив транзит...
Процедуру их приобретения упростил Минздрав. Процедуру їх придбання спростив МОЗ.
Оман упростил визовый режим с Украиной. Оман спростив візовий режим з Україною.
К счастью, заказ цветов Киев значительно упростил. На щастя, замовлення квітів Київ значно спростив.
Правительство упростило процедуру оформления субсидий. Уряд значно спростив оформлення субсидій.
Наряду с этим Правительство упростило процедуру трудоустройства иностранцев. Крім того, уряд спростив процедуру працевлаштування іноземців.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!