Примеры употребления "упростило" в русском с переводом "спростив"

<>
Правительство упростило процедуру оформления субсидий. Уряд значно спростив оформлення субсидій.
Наряду с этим Правительство упростило процедуру трудоустройства иностранцев. Крім того, уряд спростив процедуру працевлаштування іноземців.
Национальный перевозчик Узбекистана упростил транзит... Національний перевізник Узбекистану спростив транзит...
Процедуру их приобретения упростил Минздрав. Процедуру їх придбання спростив МОЗ.
Оман упростил визовый режим с Украиной. Оман спростив візовий режим з Україною.
К счастью, заказ цветов Киев значительно упростил. На щастя, замовлення квітів Київ значно спростив.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!