Примеры употребления "улучшилась" в русском с переводом на украинский

<>
Улучшилась транспортная связь села с райцентром. Покращився транспортний зв'язок села з райцентром.
Однако к вечеру погода улучшилась. Проте до вечора погода покращилася.
"Улучшилась администрирование налоговых и таможенных платежей. "Поліпшилося адміністрування податкових і митних платежів.
Улучшилась связь района с селом. Поліпшився зв'язок району з селом.
Только с 1850-х гг. ситуация улучшилась. Лише з 1850-х рр. ситуація поліпшилась.
Значительно улучшилась ситуация с развитием кредита. Значно покращилася ситуація з розвитком кредиту.
В ходе рестайлинга улучшилась шумоизоляция салона. В ході рестайлінга покращилася шумоізоляція салону.
По этому показателю ситуация существенно улучшилась. За цим показником ситуація значно покращилася.
Заметно улучшилось оснащение машины, улучшилась шумоизоляция. Помітно покращився оснащення машини, покращилася шумоізоляція.
Благодаря измененным передним стойкам улучшилась обзорность. Завдяки зміненим передніх стійок покращилася оглядовість.
Как следствие, немного улучшилась и динамика. Як наслідок, трохи покращилася і динаміка.
Во-первых, в Сингапуре улучшилась грамотность. По-перше, в Сінгапурі покращилася грамотність.
Улучшилась ситуация с уплаченными уставными фондами страховщиков. Покращилася ситуація зі сплаченими статутними фондами страховиків.
Здесь его состояние несколько улучшилось. Там її стан помітно покращився.
Сейчас прогнозы несколько улучшились - минус 7%. Зараз прогнози дещо покращилися - мінус 7%.
Кто сказал, что она улучшится? Хто сказав, що вона покращиться?
Оценки самих предприятий также улучшились. Оцінки самих підприємств також покращились.
Улучшилось экологическое образование и воспитание молодежи. Покращилося екологічне утворення і виховання молоді.
Значительно улучшились физика боёв, графика, красочность. Значно поліпшилися фізика боїв, графіка, яскравість.
Качество композиций в результате заметно улучшилось. Якість композицій у результаті помітно покращилась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!