Примеры употребления "укрепляются" в русском

<>
Хорошо развивается выносливость, Укрепляются связки. Добре розвивається витривалість, Зміцнюються зв'язки.
65 - Укрепляются гавани Бритомбар и Эгларест; 65 - Укріплюються гавані Брітомбар і Егларест;
Укрепляются связи России с Венесуэлой. Зміцнюються зв'язки Росії з Венесуелою.
В причастии они укрепляются в вере. У причасті вони зміцнюються у вірі.
Как праздники укрепляются в сознании граждан? Як свята зміцнюються в свідомості громадян?
Локоны укрепляются и становятся более густыми. Локони зміцнюються і стають більш густими.
Garmin укрепляется на навигационном рынке Garmin зміцнюється на навігаційному ринку
Укреплялись и расширялись внешнеполитические связи. Зміцнювалися і розширювалися зовнішньополітичні зв'язки.
Укреплялась православная церковь, развивалась культура. Зміцнювалася православна церква, розвивалася культура.
Христианская идеология постепенно укреплялась и расширялась. Християнська ідеологія поступово зміцнювалась і поширювалась.
Иногда над кренделем укреплялась зубчатая корона. Іноді над кренделем укріплювалася зубчаста корона.
Основы управления укреплялись неоднократным составлением земельных кадастров. Основи управління укріплювалися декількаразовим складанням земельних кадастрів.
Город укреплялся, богател, росло его население. Місто зміцнювалося, багатіло, росло його населення.
"Украинский рынок сахара продолжает укрепляться. "Український ринок цукру продовжує зміцнюватися.......
Укрепляется рабовладельческое государство, усложняется его структура. Зміцнюється рабовласницька держава, ускладнюється її структура.
Шло время, они укреплялись и легализировались. Минав час, вони зміцнювалися і легалізувалися.
Материально-техническая база кафедр постоянно укрепляется. Матеріально-технічна база кафедри постійно зміцнюється.
Укрепляется сотрудничество украинских военных и волонтёров. Зміцнюється співпраця українських військових та волонтерів.
Укрепляется мышечно-скелетная система, возрастает физическая сила. Зміцнюється м'язово-скелетна система, зростає фізична сила.
Формируется и укрепляется образовательно-научный потенциал университета. Формується і зміцнюється освітньо-науковий потенціал університету.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!