Примеры употребления "уехала" в русском с переводом на украинский

<>
Семья Екатерины уехала в Швецию. Сім'я Катерини поїхала до Швеції.
После окончания школы уехала в Ленинград. Після закінчення школи поїхав до Ленінграда.
Семья Нобелей уехала за рубеж. Сім'я Нобелів виїхала за кордон.
Затем уехала в Германию, где обучалась пению. Згодом переїхала до Німеччини, де вивчала вокал.
В 1947 году семья уехала в Ливан. У 1947 році родина виїхала до Лівану.
Ему отвечают, что Катя уехала. Йому відповідають, що Катя поїхала.
Затем Хаф уехала из Лондона. Потім Хаф виїхала з Лондона.
После этого она уехала в Австралию. Після цього вона поїхала в Австралію.
Затем она уехала в Лондон. Потім вона виїхала до Лондона.
Пара уехала в Баку и поженилась. Пара поїхала в Баку й одружилася.
Уехала в Великобританию, где и умерла. Виїхала до Великобританії, де і померла.
Не окончив школы, уехала в Москву; Не закінчивши школи, поїхала в Москву;
В 1931 г. уехала учиться в Ленинград. У 1931 р. виїхала вчитися до Ленінграда.
Юлия Павловна снова уехала в Италию. Юлія Павлівна знову поїхала до Італію.
После оправдания уехала в имение отца. Після виправдання поїхала в маєток батька.
Однако вскоре она уехала обратно в Америку. Однак незабаром вона поїхала назад до Америки.
В 15 лет уехала учится в Киев. У 15 років поїхала вчитися в Київ.
В 2006 году Ольга уехала в Москву. До Москви Ольга поїхала в 1997 році.
В 1939 уехал в США; У 1939 виїхав до США;
Цирк уехал, а клоуны остались... Цирк поїхав, а клоуни залишилися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!