Примеры употребления "удар под дых" в русском

<>
До 13 июля Вышинский находится под арестом. До 13 липня Вишинський перебуває під арештом.
Газовая горелка удар М-881 Газовий пальник удар М-881
Ранее разливалась под торговой маркой "Ассинская" [3] Раніше розливалася під торговою маркою "Ассинская" [3]
Это поразило меня, словно удар молнии. Це вразило мене, ніби удар блискавки.
Что понимают под международными отношениями? Що розуміється під міжнародними відносинами?
Победу принес точный удар Александра Филиппова. Перемогу приніс влучний удар Олександра Філіппова.
Поэма создана под влиянием религиозно-мистической поэзии. Поема створена під впливом релігійно-містичної поезії.
Австрийцы нанесли серьёзный удар по французам. Австрійці завдали серйозного удару по французах.
Выполняется установка корзин под кондиционеры - 98% Виконується установка кошиків під кондиціонери - 98%
Любимое покрытие - хард, лучший удар - форхенд. Улюблене покриття - хард, кращий удар - форхенд.
телевизоры под собственным брендом ROMSAT телевізори під власним брендом ROMSAT
Ванзуряк - народный депутат от фракции "УДАР". Ванзуряк - народний депутат від фракції "УДАР".
С разной скоростью, под разными углами. З різною швидкістю, під різними кутами.
Корпус нанёс удар в направлении Городенки. Корпус завдав удару в напрямку Городенки.
Под проект подбирается специальное оборудование; Під проект підбирається спеціальне обладнання;
Удар был направлен на царя Дария. Удар був спрямований на царя Дарія.
Под подозрением также находился Пабло Пикассо. Також під підозрою знаходився Пабло Пікассо.
Удар молнии считается сильнейшим электрическим разрядом. Удар блискавки вважається сильним електричним розрядом.
Сев озимых культур под урожай 2019 года: Посів озимих культур під урожай 2019 року:
Фронтальный удар пехотной дивизии, М,, 1936; Фронтальний удар піхотної дивізії, М,, 1936;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!