Примеры употребления "увольнение в запас" в русском

<>
Уволенных в запас бойцов заменили контрактники. Звільнених у запас бійців замінили контрактники.
Уволен в запас 25 ноября 1945 года. Звільнена в запас 25 серпня 1945 року.
Уволен в запас в звании рядовой. Звільнився в запас у званні рядового.
Уволился в запас в чине штабс-капитана. Вийшов у відставку в чині штабс-капітана.
В 1952 году Навроцкий уволился в запас. У 1952 році Навроцький звільнився в запас.
военнослужащие, уволенные в запас в 2016 году; військовослужбовці, звільнені в запас у 2016 році;
22 марта Милитару был уволен в запас. 22 березня Мілітару був звільнений в запас.
Был тяжело ранен и уволен в запас. Отримав тяжке поранення і звільнився в запас.
23 марта 1923 года переведен в запас. 23 березня 1923 року переведений до запасу.
словарный запас составляет около 1000 слов. словниковий запас становить близько 1000 слів.
За этим последовало увольнение с работы. За цим було звільнення з роботи.
Как увеличить свой словарный запас Як збільшити свій словниковий запас
Это может повлечь за собой увольнение, согласно трудовому законодательству. роботи може бути звільнений з посади відповідно до трудового законодавства.
Используют свежим, про запас маринуют, солят. Використовують свіжим, про запас маринують, солять.
Это было его четырнадцатое краткосрочное увольнение. Це було його чотирнадцяте короткострокове звільнення.
Общий запас древостоев 18,5 млн кубометров. Загальний запас деревостанів 18,5 млн кубометрів.
Ульянова Г. Увольнение по желанию работника / / Юрист. Ульянова Г. Звільнення за бажанням працівника / / Юрист.
Этот запас характеризуется коэффициентами запаса. Цей запас характеризується коефіцієнтами запасу.
Полуфинал Евровидения и увольнение Гайдар. Півфінал Євробачення та звільнення Гайдар.
Запас хода по пересеченной местности - 310 км Запас ходу по пересіченій місцевості - 310 км
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!