Примеры употребления "убедительную" в русском с переводом на украинский

<>
Турецкое войско одержало убедительную победу. Турецьке військо здобуло переконливу перемогу.
Убедительную победу одержала пропрезидентская партия "Единая Россия". Впевнену перемогу отримала провладна партія "Єдина Росія".
Гиперреалисты создают ложную реальность, убедительную иллюзию. Гіперреалісти створюють удавану реальність, переконливу ілюзію.
Дуэт одержал убедительную победу, получив 221 балл. Дует здобув переконливу перемогу, отримавши 221 бал.
Сказанное убедительно подтверждает опыт собственной истории. Сказане переконливо підтверджує досвід власної історії.
Матч закончился убедительной победой гостей. Матч закінчився переконливою перемогою гостей.
Будьте убедительны, но не навязчивы. Будьте переконливі, але не нав'язливі.
Убедительная просьба заполнить все поля формы. Переконливе прохання заповнити всі поля форми.
Таким образом создавалась убедительная перспектива. Таким чином створювалася переконлива перспектива.
статусный и убедительный образ продукта. статусний і переконливий образ продукту.
Как выглядеть максимально уверенным и убедительным? Як виглядати максимально впевненим та переконливим?
Суд счёл их доводы убедительными. Суд визнав їх доводи переконливими.
Наши атлеты выступили не слишком убедительно. Наші атлети виступили не надто переконливо.
Но эта версия не представляется убедительной. Але ця версія не видається переконливою.
3 Убедительные преимущества гладильной станции 3 Переконливі переваги гладильної станції
Негативный опыт учит быстро и убедительно. Негативний досвід учить швидко й переконливо.
Они завершились убедительной победой правящей коалиции. Вони завершилися переконливою перемогою правлячої коаліції.
Но, как убедительно доказывают демографы A. JI. Але, як переконливо доводять демографи A. JI.
Матчи закончились убедительной победой "Шершней" с результатами: Матчі завершились переконливою перемогою "Шершнів" з результатами:
Хвалить надо только искренне, серьезно и убедительно. Хваліть дитину тільки щиро, серйозно і переконливо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!