Примеры употребления "тяжелейшую" в русском с переводом "важкою"

<>
Тяжелая болезнь приковывает к постели. Важкою хворобою прикута до ліжка.
Они вооружены тяжелой бронетанковой техникой. Вони озброєні важкою бронетанковою технікою.
Теперь пришел с тяжелой декомпенсацией. Тепер прийшов з важкою декомпенсацією.
Она будет тяжёлой и радостной. Вона буде важкою і радісною.
Затем решил заняться тяжёлой атлетикой. Потім вирішив зайнятися важкою атлетикою.
Девушка - с врожденной тяжелой патологией. Дівчина - із вродженою важкою патологією.
"Предполагал, что игра будет очень тяжёлая. "Передбачав, що гра буде дуже важкою.
Тяжелой ценой украинцы выстояли и победили! Важкою ціною українці вистояли і перемогли!
Со школы увлекался тяжелой атлетикой (штанга). Зі школи захоплювався важкою атлетикою (штанга).
Жизнь в эмиграции была мучительно тяжелой; Життя в еміграції була болісно важкою;
Еще более тяжелой оказалась судьба холопов. Ще більш важкою виявилася доля холопів.
Признаюсь, работа с "Катериной" была тяжелой. Зізнаюся, робота з "Катериною" була важкою.
Девочка с детства страдала тяжелой шизофренией. Дівчинка з дитинства страждала важкою шизофренію.
Все они были оборудованы тяжёлой артиллерией. У відповідь був обстріляний важкою артилерією.
Начал заниматься тяжёлой атлетикой с 13 лет. Почав займатися важкою атлетикою з 13 років.
Кампания выдалась для "Чёрных котов" очень тяжёлой. Кампанія видалася для "чорних котів" дуже важкою.
В последнее время он боролся с тяжелой депрессией. "Останнім часом Робін боровся з важкою депресією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!