Примеры употребления "тысяч человек" в русском с переводом на украинский

<>
Теракты унесли жизни почти 3 тысяч человек. Теракти забрали життя майже 3 тисяч людей.
Численность его обитателей достигала 10 тысяч человек. Чисельність його мешканців становила 10 тисяч осіб.
Платформой заинтересовались более 120 тысяч человек. Платформою зацікавилися більше 120 тисяч людей.
Рассчитан микрорайон "Академический" на пятнадцать тысяч человек. Мікрорайон "АКАДЕМІЧНИЙ" розрахований на 15 тисяч мешканців.
Сегодня ветеранские организации МВД объединяют более 15 тысяч человек. Сьогодні ветеранська організація району налічує понад 15 тисяч членів.
Численность сотрудников ДТЭК Энерго - 118 тысяч человек. Чисельність працівників ДТЕК ЕНЕРГО - 127 тисяч осіб.
Венгерское войско состояло из 12 - 15 тысяч человек. Угорське військо мало загалом 12 - 15 тисяч чоловік.
Жертвами Менгеле стали десятки тысяч человек. Жертвами Менгеле були десятки тисяч людей.
В стачке приняло участие 800 тысяч человек. В страйку взяло участь близько 800 чоловік.
На панихиде присутствовало около десяти тысяч человек. На панахиду прийшло близько 10 тисяч людей.
Иллинская ярмарка ежегодно собирала 40 тысяч человек. Іллінський ярмарок щороку збирав 40 тисяч чоловік.
Суточный максимум - около 40 тысяч человек. Добовий максимум - близько 40 тисяч осіб.
Эта катастрофа унесла жизни 25 тысяч человек. Всього трагедія забрала життя 25 000 чоловік.
Метрополитен стал приютом для 175 тысяч человек. Метрополітен став притулком для 175 тисяч чоловік.
Число заразившихся превысило 19 тысяч человек. Число хворих перевищило 190 тисяч осіб.
Гарнизон Казани насчитывал около 30 тысяч человек. Гарнізон Казані налічував близько 30 тисяч чоловік.
В номинальном выражении это 337 тысяч человек. У номінальному вираженні це 337 тисяч осіб.
Сейчас в Ушуайе обитает 45 тысяч человек. В Ушуайї мешкають близько 45 тисяч осіб.
Мобилизационные ресурсы оцениваются в 290 тысяч человек. Мобілізаційні ресурси оцінюються в 290 тисяч осіб.
Численность населения Додомы превышает 320 тысяч человек. Чисельність населення Додома перевищує 320 тисяч осіб.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!