Примеры употребления "тщательно вычитан" в русском

<>
Текст должен быть тщательно вычитан и проверен. Текст має бути уважно вичитаний і перевірений.
Так что всегда тщательно очищайте брови. Так що завжди ретельно очищайте брови.
тщательно смыть теплой водой с шампунем; ретельно змити теплою водою з шампунем;
Новобранцев "Нета" отбирает очень тщательно. Новобранців "Нета" відбирає дуже ретельно.
Были тщательно изучены все компрометирующие заметки. Були прискіпливо вивчені усі компрометуючі нотатки.
Особо тщательно исследовал проблематику ХVІ-ХVІІІ веков. Особливо ретельно досліджував проблематику ХVІ-ХVІІІ століть.
Тщательно встряхнуть флакон с фунгицидным веществом. Ретельно струсити флакон з фунгіцидною речовиною.
Необходимо тщательно подобрать интересующую тему. Необхідно ретельно підібрати цікаву тему.
Сдача также должна тщательно проверяться. Здача також повинна ретельно перевірятися.
После тщательно выстирать ее привычным способом. Після ретельно випрати її звичним способом.
ЮНЕСКО тщательно охраняет удивительную достопримечательность. ЮНЕСКО ретельно охороняє дивовижну пам'ятку.
Каждую из версий тщательно прорабатывали. Кожну з версій ретельно опрацьовували.
тщательно мыть руки, продукты и посуду; ретельно мити руки, продукти і посуд;
Рукопись должна быть тщательно выверена. Рукопис має бути ретельно підготовлений.
Они тщательно готовились к угонам. Вони ретельно готувалися до угонів.
Очистить поверхность, тщательно высушить и обезжирить. Очистити поверхню, ретельно висушити і знежирити.
В компании тщательно поработали над дизайном. У компанії ретельно попрацювали над дизайном.
Чернослив и инжир требуется тщательно измельчить. Чорнослив і інжир потрібно ретельно подрібнити.
Сложен из тщательно отесанного камня. Побудований з ретельно обтесаного каменю.
За шерстью этих собак необходимо тщательно ухаживать. За шерстю цього собаки потрібно ретельно стежити.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!