Примеры употребления "трансферт" в русском

<>
Гостиничный комплекс организует трансферт, заказывая такси. Готельний комплекс організовує трансфер, замовляючи таксі.
Процессы глобализации и международный трансферт данных. Процеси глобалізації та міжнародний трансферт даних.
Это реализуется через межбюджетные трансферты. Остання здійснюється через міжбюджетні трансферти.
Понятие и формы межбюджетных трансфертов. Поняття і зміст міжбюджетних трансфертів.
Безвозмездные расходы государственного бюджета называются трансфертами. Безоплатні витрати державного бюджету називаються трансфертами.
Чисто финансовые трансферты (спекуляция, хеджирование, инвестиции). чисто фінансовими трансферами (спекуляції, хеджування, інвестиції).
б) субсидии и текущие трансферты; в) субсидії та поточні трансферти;
Перечислите основные формы межбюджетных трансфертов. Перерахуйте основні форми міжбюджетних трансфертів.
· Бюджетные трансферты (дотации, субсидии, субвенции). • бюджетні трансферти (дотації, субсидії, субвенції).
Изменение категорий получателей социальных трансфертов. Зміна категорій одержувачів соціальних трансфертів.
Трансферты делятся на 2 группы: Трансферти поділяються на 2 групи:
Мы изменим систему межбюджетных трансфертов. Ми змінимо систему міжбюджетних трансфертів.
Капитальные трансферты (предприятиям, учреждениям, организациям; Капітальні трансферти (підприємствам, установам, організаціям;
Виды межбюджетных трансфертов Статья 97. Види міжбюджетних трансфертів Стаття 97.
• субсидии и текущие трансферты (код 130000); • Субсидії і поточні трансферти (код 1300).
совершенствовать методику распределения межбюджетных трансфертов. удосконалювати методику розподілу міжбюджетних трансфертів.
Код 3210 "Капитальные трансферты предприятиям (учреждениям, организациям)" 2410 "Капітальні трансферти підприємствам (установам, організаціям)".
Это тоже без межбюджетных трансфертов. Теж без урахування міжбюджетних трансфертів.
Текущие трансферты включают в текущих операций ПБ; Поточні трансферти включають до поточних операцій ПБ;
(1,6%), текущие трансферты населению - 501,6 млн. грн. (1,6%), поточні трансферти населенню - 501,6 млн. грн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!