Примеры употребления "тотальные" в русском

<>
Войны ограниченные и войны тотальные. Війни обмежені і війни тотальні.
Ход конем: тотальная перепланировка помещения Хід конем: тотальна перепланування приміщення
Тотальная распродажа в магазине ETERNA! Тотальний розпродаж у магазині ETERNA!
Протестующие заявили о начале "тотального неповиновения". Протестувальники заявили про початок "тотального непокори".
тотальное присвоение культурных ценностей УССР. тотальне привласнення культурних цінностей УРСР.
Сравнительное исследование тотальной власти "(1951); Порівняльне дослідження тотальної влади "(1951);
Эта директива положила начало тотальным гонениям. Ця директива поклала початок тотальним гонінням.
Это тотально и опасно, или как? Це тотально й небезпечно, чи як?
Агрессор оказался в тотальной международной изоляции ". Агресор опинився в тотальній міжнародній ізоляції ".
1) претензии на тотальную значимость или глобальность; 1) претензії на тотальну значущість або глобальність;
Бой проходил по тотальным преимуществом украинца. Бій проходив з тотальною перевагою українця.
Тотальная национализация даже мелких предприятий. Тотальна націоналізація навіть дрібних підприємств.
тотальный панкреонекроз (поражена вся железа). тотальний панкреонекроз (вражена вся заліза).
Мы живем в эпоху тотального потребления. Ми живемо в епоху тотального споживання.
GPS в новой одежде - тотальное слежение GPS в новому одязі - тотальне стеження
Первый вид операции называется тотальной резекцией. Перший вид операції називається тотальної резекцією.
Полиция безопасности Латвии заинтересовалась "Тотальным диктантом" Поліція безпеки Латвії зацікавилася "Тотальним диктантом"
Судебная реформа или тотальная зависимость судей? Судова реформа чи тотальна залежність суддів?
Тотальная распродажа в VITTO ROSSI -60% Тотальний розпродаж в VITTO ROSSI -60%
Сегодня нужно заняться преодолением тотального бескультурья. Сьогодні потрібно зайнятися подоланням тотального безкультур'я.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!