Примеры употребления "тождественное" в русском

<>
Нововведение - это понятие, тождественное инновации. Нововведення - це поняття, тотожне інновації.
?i2 тождественное отображение ?i образуют группу. φi2 тотожне відображення φi утворюють групу.
Технологии похожи, но не тождественны. Технологій схожі, але не тотожні.
Понятие НТР не тождественно инновации. Поняття НТР не тотожне інновації.
Двойственный многогранник двойственному тождественен (изоморфен) исходному. Двоїстий багатогранник двоїстому тотожний (ізоморфний) початковому.
Корень многочлена (не равного тождественно нулю) Корінь многочлена (не рівного тотожно нулю)
Обратная сторона штандарта тождественна лицевой. Зворотна сторона штандарта тотожна лицьовій.
Промежуточное ядро испускает частицу, тождественную Проміжне ядро випускає частку, тотожну
Тождественный ли христианский Бог мусульманскому Аллаху? Чи християнський Бог тотожний мусульманському Аллаху?
Эти понятия схожи, но не тождественны. Ці поняття схожі, але не тотожні.
Финансовое планирование не тождественно финансовому прогнозированию. Фінансове планування не тотожне фінансовому прогнозуванню.
Объект не тождественен объективной реальности (материи). Об'єкт не тотожний об'єктивної реальності (матерії).
Тождественно равные многочлены от одной переменной Тотожно рівні многочлени від однієї змінної
1) тождественная или похожая с уже зарегистрированной символикой; 1) тотожна чи схожа із уже зареєстрованою символікою;
Понятие "личность" и "индивидуальность" не тождественны. Поняття "особистість" та "індивідуальність" не тотожні.
Взгляд, тождественный с сейчас изложенным, находим у св. Погляд тотожний із щойно викладеним, знаходимо у св.
Автор знака "тождественно равно" - Бернхард Риман (1857). Автор знаку "тотожно дорівнює" - Бернгард Ріман (1857).
Эти понятия не тождественны, хотя и взаимосвязаны. Ці поняття не тотожні, хоча й взаємопов'язані.
Однако гражданско-правовая ответственность и материальная ответственность не тождественны. Але поняття матеріальної та цивільно-правової відповідальності не тотожні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!