Примеры употребления "типографиях" в русском

<>
заметки о гражданских типографиях и проч. нотатки про громадянські друкарнях та інш.
1884 - открыл стереотипное отделение типографии. 1884 року відкрив стереотипне відділення друкарні.
в числе прочих сгорела типография. у числі інших згорає друкарня.
Большую типографию создано в Чернигове. Велику друкарню створено в Чернігові.
определение фирменного цвета и типографии; визначення фірмового кольору та типографії;
Печатные промоматериалы - Типография "Гамма Принт" Друковані промоматеріали - Типографія "Гама Принт"
Он заведовал типографией либеральной газеты "Южные ведомости". Він завідував друкарнею ліберальної газети "Южные ведомости".
Тайник был подпольной типографией УПА. Схованка була підпільною типографією упівців.
Такие документы выпускаются издательствами или типографиями. Такі документи випускаються видавництвами або друкарнями.
Типографии: "Сегодня", "Сенс", "Блиц - информ". Друкарні: "Сьогодні", "Сенс", "Бліц - інформ".
Издана книга "Компьютерная типография LaTeX". Видано книгу "Комп'ютерна друкарня LaTeX".
1591 - Основана типография Львовского братства. 1591 - Засновано друкарню Львівського братства.
Типографии "Фактор-Друк" 21 год! Типографії "Фактор-Друк" 21 рік!
Кейс "Типография" Украина "" от компании RUBARB Кейс "Типографія" Україна "" від компанії RUBARB
Нелегальные типографии в Москве, Самаре. Нелегальні друкарні в Москві, Самарі.
Харьков - типография "Ранок" - логистический центр Харків - друкарня "Ранок" - логістичний центр
Позже Валентин Гаюи открыл свою типографию. Пізніше Валентин Гаюї відкрив свою друкарню.
Разгром полицией подпольной типографии народников Розгром поліцією підпільної типографії народників
1885 года типография Гаспринского в Бахчисарае сгорела. 1885 року типографія Гаспринського в Бахчисараї згоріла.
8) Адреса редакции, издателя, типографии. 8) адреси редакції, видавця, друкарні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!