Примеры употребления "типография" в русском

<>
в числе прочих сгорела типография. у числі інших згорає друкарня.
1591 - Основана типография Львовского братства. 1591 - Засновано друкарню Львівського братства.
Печатные промоматериалы - Типография "Гамма Принт" Друковані промоматеріали - Типографія "Гама Принт"
Издана книга "Компьютерная типография LaTeX". Видано книгу "Комп'ютерна друкарня LaTeX".
Кейс "Типография" Украина "" от компании RUBARB Кейс "Типографія" Україна "" від компанії RUBARB
Харьков - типография "Ранок" - логистический центр Харків - друкарня "Ранок" - логістичний центр
1885 года типография Гаспринского в Бахчисарае сгорела. 1885 року типографія Гаспринського в Бахчисараї згоріла.
Существовала типография недолго - около двух лет. Існувала друкарня недовго - близько двох років.
Типография "Фактор-Друк" посетила "Книжный Арсенал" Друкарня "Фактор-Друк" відвідала "Книжковий Арсенал"
В 1797 в Курске заработала типография. У 1797 в Курську запрацювала друкарня.
Акционерное общество закрытого типа "Типография" Моряк " Акціонерне товариство закритого типу "Друкарня" Моряк "
Наиболее оснащенная цифровая типография на Украине. Найбільш оснащена цифрова друкарня в Україні.
В здании работала и типография Тер-Абрамиана. В будинку працювала і друкарня Тер-Абрамяана.
Москва: Университетская типография Катков и К, 1866. Москва: Університетська друкарня Катков і К, 1866.
1884 - открыл стереотипное отделение типографии. 1884 року відкрив стереотипне відділення друкарні.
Большую типографию создано в Чернигове. Велику друкарню створено в Чернігові.
определение фирменного цвета и типографии; визначення фірмового кольору та типографії;
Он заведовал типографией либеральной газеты "Южные ведомости". Він завідував друкарнею ліберальної газети "Южные ведомости".
Тайник был подпольной типографией УПА. Схованка була підпільною типографією упівців.
Такие документы выпускаются издательствами или типографиями. Такі документи випускаються видавництвами або друкарнями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!