Примеры употребления "тестировал" в русском

<>
тестировал спортивное оборудование фирмы "Витязь"; тестував спортивне обладнання фірми "Витязь";
Япония тестирует новый скоростной поезд Японія тестує новий швидкісний поїзд
Тестируем и запускаем ваш проект Тестуємо і запускаємо ваш проект
Тестируют SpamAssassin стандартной сигнатурой GTUBE. Тестують SpamAssassin стандартної сигнатурою GTUBE.
тестировать технику и устранять неполадки. тестувати техніку і усувати неполадки.
Производственный процесс тестирован, одобрен и сертифицирован. Виробничий процес тестований, схвалений і сертифікований.
Так что пробуйте и тестируйте. Так що пробуйте і тестуйте.
Есть также спортсмены, Winstrol тестировали Winstrol. Є також спортсмени, які тестували Winstrol.
Выполнять, тестировать, поддерживать Java EE-совместимые приложения Зробити, протестувати, підтримувати Java EE-сумісні програми
Выясняем преимущества и недостатки тестируемого велосипеда. З'ясовуємо переваги і недоліки тестованого велосипеда.
Тесты должны писаться для тестируемой функциональности. Тести повинні писатися для тестованої функціональності.
Эти тестируемые получили 3 балла. Ці тестовані отримали 3 бали.
Бесплатно тестируете сервис 14 дней Безкоштовно тестуєте сервіс 14 днів
тестирующие программы для контроля знаний; тестові програми для контролю знань;
контролирующие (тестирующие программы, базы данных); контролюючі (тестуючі програми, бази даних);
Western Union тестирует технологию криптовалюты Ripple Western Union тестує технологію криптовалюти Ripple
/ / Тестируем первый рендер и эффект / / Тестуємо перший рендер і ефект
В Германии тестируют телевещание в 5G У Німеччині тестують телемовлення в 5G
Рекомендуется тестировать только профессиональные системы аудио. Рекомендується тестувати тільки професійні системи аудіо.
Первый образец был тестирован в 2003 году. Перший зразок був тестований у 2003 році.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!