Примеры употребления "темой" в русском с переводом "темою"

<>
Другой частой темой была религия. Іншою частою темою була релігія.
Закончим мы темой профилактики энтеровируса. Закінчимо ми темою профілактики ентеровірусу.
Темой встречи станет художественное образование. Темою зустрічі стане мистецька освіта.
Знакомство учащихся с темой урока. Ознайомлення учнів з темою заняття.
предметно занимаемся темой нотариата, БТИ. предметно займаємося темою нотаріату, БТІ.
Работа над индивидуальной методической темой. Робота над індивідуальною методичною темою.
Ангелы является ведущей темой рождественской ярмарке. Ангели є провідною темою різдвяному ярмарку.
Поцелуй является темой многих произведений искусства. Поцілунок є темою багатьох творів мистецтва.
Но хайп пошел, люди заинтересовалась темой. Але хайп пішов, люди зацікавилась темою.
Жизнь рядового крестьянства было доминантной темой. Життя пересічного селянства було домінантною темою.
Ученик старшей школы, одержимый темой смерти. Учень старшої школи, одержимий темою смерті.
Я достаточно давно занимаюсь этой темой. Я цією темою займаюся досить давно.
Специальный рождественский рынок с нордической темой. Спеціальний різдвяний ринок з нордичної темою.
Это уже сейчас стало дискуссионной темой. Це вже зараз стало дискусійною темою.
Главной темой стала борьба с сепаратизмом. Головною темою стала боротьба із сепаратизмом.
Главной темой сериала стала анатомия власти. Головною темою серіалу стала анатомія влади.
Сексуальность стала темой открытых общественных дискуссий. Сексуальність стала темою відкритих громадських дискусій.
Монархия являлась основной темой исследований Черняева. Монархія була основною темою досліджень Черняєва.
Основной художественной темой художницы были цветы. Основною художньою темою мисткині були квіти.
Темой ее диссертации было протонное рассеяние. Темою її дисертації було протонне розсіювання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!