Примеры употребления "телепрограмм" в русском с переводом на украинский

<>
2010 - Телетриумф в номинации "Сценарист телепрограмм" 2010 - Телетріумф у номінації "Сценарист телепрограми"
просмотр любимых телепрограмм в записи; перегляд улюблених телепрограм в записі;
Диктор и ведущий телепрограмм, тележурналист. Диктор і ведучий телепрограм, тележурналіст.
В Германия аудитория телепрограмм, напротив, растёт. В Німеччина аудиторія телепрограм, навпаки, росте.
Мастеринг и сведение телепрограмм и фильмов Мастеринг і зведення телепрограм і фільмів
1961 - Александр Цекало, певец, ведущий телепрограмм, актер. 1961 - Олександр Цекало, співак, ведучий телепрограм, актор.
Телепрограммы с участием Оксаны Слинько Телепрограми за участю Оксани Слінько
Начала работать вторая общесоюзная телепрограмма. Почала працювати друга загальносоюзна телепрограма.
Судья в телепрограмме "Судебные дела. Суддя у телепрограмі "Судові справи.
Пятидесятники известны своими радио- и телепрограммами. П'ятидесятники відомі своїми радіо та телепрограмами.
Вела телепрограмму до апреля 2016 года [9]. Вела телепрограму до квітня 2016 року [2].
Был режиссером телепрограммы "Совершенно секретно". Був режисером телепрограми "Совершенно секретно".
"Орел & Решка" - развлекательная телепрограмма, посвященная путешествиям. "Орел & Решка" - розважальна телепрограма, присвячена подорожам.
Евгений Синица в телепрограмме "Историческая правда" Євген Синиця у телепрограмі "Історична правда"
Ведущий телепрограммы "Шахматная школа" (1969-1991). Ведучий телепрограми "Шахова школа" (1969-1991).
Телепрограмма всех телеканалов системы "НТВ-Плюс" Телепрограма всіх телеканалів системи "НТВ-Плюс"
Иван Козленко на телепрограмме "Подпольная империя" Іван Козленко на телепрограмі "Підпільна імперія"
Один из ведущих телепрограммы "Шустер LIVE". Один з ведучих телепрограми "Шустер LIVE".
лучшая телепрограмма (с использованием подводных видеосюжетов); краща телепрограма (з використанням підводних відеосюжетів);
С 2008 года - соведущий телепрограммы "Шустер LIVE". З 2008 року - ведучий телепрограми "Шустер LIVE".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!