Примеры употребления "текущее состояние" в русском

<>
Текущее состояние пыльной бури на Марсе. Поточний стан пилової шторму на Марсі.
Текущее состояние ледяной мантии остаётся неясным. Поточний стан льодяної мантії залишається неясним.
Снос и текущее состояние территории Знесення і поточний стан території
Состояние другого найденного оценивается как хорошее. Стан іншого знайденого оцінюється як непоганий.
Весьма привлекательно, как и текущее поколение. Вельми привабливо, як і поточне покоління.
В данный момент состояние пациентки стабильное. У даний час стан пацієнта стабільний.
Текущее функциональное назначение - сфера обслуживания, склады. Поточне функціональне призначення - сфера обслуговування, склади.
Но, наверное, наиболее отображает современное его состояние. Та, мабуть, найбільше відображає сучасний його стан.
Текущее производство работало на склад. Поточне виробництво працювало на склад.
Это состояние особенно ценится в суфийских ритуалах. Такий стан особливо цінується у суфійських ритуалах.
WordPress или Wix - Текущее обслуживание WordPress або Wix - Поточне обслуговування
Состояние и перспективы клинического применения iPS-клеток Стан і перспективи клінічного застосування iPS-клітин
value Значение 21 Текущее значение списка. value Значення 21 Поточне значення списку.
Состояние мужа оценивалось в 35 миллионов долларов. Стан чоловіка оцінювався в 35 мільйонів доларів.
текущее планирование деятельности структурных подразделений; поточне планування діяльності структурних підрозділів;
Ее состояние оценивается в 820 млн долларов. Його статки оцінюють у 820 млн дол.
Консольное приложение, которое произносит текущее время. Консольний додаток, який вимовляє поточний час.
Изучить состояние проблемы в научно-методической литературе. Вивчити стан проблеми в науково-методичній літературі.
• структурирование сделок и текущее консультирование; • структурування угод та поточне консультування;
По предварительной информации, состояние пострадавшего - стабильное. За їхніми словами, стан постраждалої - стабільний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!