Примеры употребления "тебе повезёт" в русском

<>
Или через поколение - как повезёт ". Або через покоління - як пощастить ".
Предлагаем тебе посмотреть клип Нелли Фуртадо: Пропонуємо тобі подивитися кліп Неллі Фуртадо:
Все книги Подобрать книгу Мне повезет Усі книжки Підібрати книжку Мені пощастить
Нёс кое-что тебе я показать; Ніс дещо тобі я показати;
Коле повезет с золотой картой. Колі пощастить із золотою картою.
Что говорил тебе этот коммунист? Що говорив тобі цей комуніст?
Личный кабинет Поиск Мне повезет Подарки Особистий кабінет Пошук Мені пощастить Подарунки
"Я подарю тебе любовь", реж. "Я подарую тобі кохання", реж.
Апелляция ЗНО-2017 - кому повезет? Апеляція ЗНО-2017 - кому пощастить?
Посчитал своим долгом тебе написать! Порахував своїм обов'язком тобі написати!
В Австралию АН-225 повезёт электрогенератор весом 130 тонн. До Австралії АН-225 повезе електрогенератор вагою 130 тонн.
Тебе мы с утренней зарей Тобі ми з ранковою зорею
Я подарю тебе ночную сказку, Я подарую тобі нічну казку,
Могу ль, скажи, предаться я тебе, можу ль, скажи, віддатися я тобі,
Я буду ждать тебе всегда. Я буду чекати вас завжди.
Отчего тебе не мать родная Чому тобі не мати рідна
Просто просишь девушку помочь тебе: Просто просиш дівчину допомогти тобі:
Мы все скучаем по тебе здесь дедушка! Ми всі сумуємо за тобою, дідусе!
Миша, спасибо тебе ", - заявил Вакарчук. Міша, дякую тобі ", - сказав Вакарчук.
Мир тебе и твоему дому! Мир тобі й твоєму дому!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!