Примеры употребления "таможню" в русском

<>
Возможно ли реформировать украинскую таможню? Чи можливо реформувати українську митницю?
Старый форт был приспособлен под таможню. Старий форт був переобладнаний під митницю.
Теперь эти функции возложены на таможню. Тепер ці функції покладено на митницю.
100% успешного прохождения товара через таможню; 100% успішного проходження товару через митницю;
Аккредитация на таможне в Украине Акредитація на митниці в Україні
возвращение неправомерно конфискованного таможней товара; повернення неправомірно конфіскованого митницею товару;
Ресторан "Авто-гриль Охотник Таможня" Ресторан "Авто-Гриль Мисливець Митниця"
в региональных таможнях - подразделения таможенной стражи; У регіональних митницях - підрозділи митної варти;
сфера таможни и специальных налогов. сфера митниць та особистих податків.
особо тщательный досмотр на таможне; особливо ретельний огляд на митниці;
Золото было задержано германской таможней. Золото було затримано німецької митницею.
Таможня vs перевозчик: судебная практика Митниця vs перевізник: судова практика
в таможнях - подразделения таможенной стражи таможен. В митницях - підрозділи митної варти митниць.
в таможнях - подразделения таможенной стражи таможен. В митницях - підрозділи митної варти митниць.
Аккредитация субъектов ВЭД на таможне Акредитація суб'єктів ЗЕД на митниці
Вижу выцветший флаг над таможней... Бачу вицвілий прапор над митницею...
Таможня Кубы - разрешенные и запрещенные Митниця Куби - дозволена і заборонена
С 1 августа на украинской таможне заработает "единое окно" З понеділка на українських митницях починає функціонувати "Єдине вікно"
На таможне заработало "Единое окно" На митниці запрацювало "єдине вікно"
"Таможнями республик" руководят российские кураторы. "Митницею республік" керують російські куратори.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!