Примеры употребления "талисман" в русском

<>
6 Придумайте талисман для себя 6 Придумайте талісман для себе
1986 - "Храни меня, мой талисман" 1986 - "Бережи мене, мій талісмане"
Зимняя Олимпиада-2010 с талисман Зимова Олімпіада-2010 з талісман
Главная / Страховые компании / Талисман Страхование Головна / Страхові компанії / Талісман Страхування
Случилось это на территории АЗС "Талисман". Трапилося це на території АЗС "Талісман".
На территории есть мини-маркет "Талисман". На території є міні-маркет "Талісман".
Израсходовав весь запас энергии Талисман выключается. Витративши весь запас енергії Талісман вимикається.
Талисман Паралимпиады - азиатский черный медведь Пандаби. Талісман Ігор - азіатський чорний ведмідь Пандабі.
Талисман может воспринимать и ту, и другую). Талісман може сприймати і ту, й іншу).
В качестве талисмана фестиваля используется тигр. Як талісман фестивалю використовується зображення тигра.
Талисманом Универсиады стал маленький воробей. Талісманом Універсіади став маленький горобець.
монеты-кулоны, брелоки и талисманы. монети-кулони, брелоки і талісмани.
Эволюция талисмана - от Медведя до Лайки Еволюція талісмана - від Ведмедя до Лайки
Такие игрушки играют роль своеобразных талисманов. Такі іграшки відіграють роль своєрідних талісманів.
Такие украшения служили оберегами, амулетами, талисманами. Такі прикраси слугували оберегами, амулетами, талісманами.
Их принято считать своеобразным талисманом. Їх прийнято вважати своєрідним талісманом.
Талисманы зимних Олимпийских игр 2018 Талісмани зимових Олимпийських ігор 2018
Автором талисмана является художник-иллюстратор Йоже Тробец. Автором талісмана є художник-ілюстратор Йоже Тробец.
Пять талисманов Олимпийский игр являются предвестниками бед? П'ять талісманів Олімпійських ігор - передвісники бід?
Талисманом стала птица Сокол - Сункар. Талісманом стала птиця Сокіл - Сункар.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!