Примеры употребления "сыграть злую шутку" в русском

<>
Это-то и сыграло с ним злую шутку. Та це зіграло з ним злий жарт.
Это сыграло с нами злую шутку. Це зіграло з нами злий жарт.
Ариэль помогает Соре уничтожить злую ведьму. Аріель допомагає Сорі знищити злу відьму.
Ларин могла сыграть Сиенна Миллер. Лорін могла зіграти Сієна Міллер.
Канья охарактеризовал это предложение как шутку. Кан'я охарактеризував цю пропозицію як жарт.
Ей и сыну злую долю, Їй і синові злу долю,
Так же роль может сыграть наследственность. Певну роль може грати також спадковість.
Сначала эту новость восприняли как дурную шутку. Спочатку цю інформацію сприйняли як недолугий жарт.
Мерил Стрип посчастливилось сыграть разноплановые роли. Меріл Стріп пощастило зіграти різнопланові ролі.
Ученые в шутку назвали таинственный объект планетой-монстром. Самі астрономи жартома назвали таємничий об'єкт планетою-монстром.
Сыграть в гольф за Полярным кругом. Зіграти в гольф за Полярним колом.
Но эту шутку тоже восприняли всерьез. Але цей жарт теж сприйняли всерйоз.
Мечтает когда-нибудь сыграть самого себя. Мріє колись зіграти самого себе.
С.Сталлоне обиделся на шутку о "Оскаре" С.Сталлоне образився на жарт про "Оскар"
Федецкий 24 июля сможет сыграть против "Шахтёра" Федецький 24 липня зможе зіграти проти "Шахтаря"
Царское правительство было не на шутку напугано. Це не на жарт стурбувало царський уряд.
На этих противоречиях и следовало сыграть. На цих суперечностях можна було грати.
Или со мной пустую шутку шутишь. Або зі мною порожню жарт жартуєш.
Он мечтал сам сыграть роль Рублёва. Він мріяв сам зіграти роль Рубльова.
Вскоре собираются сыграть комедию "Мусье Жордан". Незабаром збираються зіграти комедію "Мусьє Жордан".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!