Примеры употребления "съездом" в русском

<>
1917 2-м Всероссийским съездом Советов. 1917 2-м Всеросійським з'їздом Рад.
Съезд утвердил новый устав КПЧ. З'їзд затвердив новий статут КПЧ.
Была делегатов XXII съезда КПСС. Була делегатом XXII з'їзду КПРС.
Делегат І-ХХI съездов партии. Делегат І-ХХI з'їздів партії.
деловые встречи, конференции и съезды; ділові зустрічі, конференції та з'їзди;
На съезде присутствуют 442 делегата. На з'їзді присутні 442 делегати.
Работа съезда продлится по 22 сентября. Робота конференції триватиме до 22 вересня.
Читал ряд рефератов на археологических съездах. Читав ряд рефератів на археологічних з'їздах.
Смотрите вживую съезд партии "Народный фронт". Дивіться наживо зїзд партії "Народний фронт".
Съезд проводился в Нью-Йорке. Конгрес відбувся у Нью-Йорку.
Съезд работал 1-3 марта 1898 г. в г. Минске. Такий з'їзд відбувся 1-3 березня 1898 р. в Мінську.
Основные научно-практические направления съезда: Основні науково-практичні напрями конгресу:
На съезде была принята т.н. На конгресі було ухвалено т.зв.
Съезд правителей и Похвала Витовту З'їзд правителів і Похвала Вітовту
Материалы III съезда нейрохирургов Украины. Матеріали III з'їзду нейрохірургів України.
Был участником первых монархических съездов. Був учасником перших монархічних з'їздів.
Незаурядные полномочия имели княжеские съезды. Неабиякі повноваження мали князівські з'їзди.
На съезде зарегистрировалось 634 делегата. На з'їзді зареєструвалося 634 делегати.
· организует исполнение решений Съезда и Правления; • організовує виконання рішень Конференції та Правління;
08 - культурная деятельность, участие в международных съездах; 08 - культурна діяльність, участь в міжнародних з'їздах;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!