Примеры употребления "считать необходим" в русском

<>
Насколько большой контейнер необходим для утечки? Наскільки великий контейнер потрібен для витоку?
Шкаф можно считать результатом эволюции лари. Шафу можна вважати результатом еволюції скрині.
Для работы слайдшоу необходим Javascript Для показу слайдшоу потрібен Javascript
Почему Саркози можно считать пророссийским политиком? Чому Саркозі можна вважати проросійським політиком?
Этот шаг необходим, но недостаточен ". Цей крок необхідний, але недостатній ".
Можно считать их подвидом люстр. Можна вважати їх підвидом люстр.
Чтобы Тонкий клиент мог работать, ему необходим терминальный сервер. Таким чином, для роботи тонкого клієнта необхідний термінальний сервер.
Родиной пиццы принято считать город Неаполь. Батьківщиною піци прийнято вважати місто Неаполь.
Этот инструмент необходим для сшивания деталей. Цей інструмент необхідний для зшивання деталей.
Плазмаферез принято считать "потомком" кровопускания. Плазмаферез прийнято вважати "нащадком" кровопускання.
Для самостоятельного окрашивания необходим опыт. Для самостійного фарбування необхідний досвід.
Наконечники стрел можно считать серийными изделиями. Наконечники стріл можна вважати серійними виробами.
Необходим глобальный пересмотр всех её постулатов. Необхідний глобальний перегляд всіх її постулатів.
Плутон принято считать двойной планетой. Плутон прийнято вважати подвійною планетою.
За ландшафтными памятниками необходим постоянный уход; За ландшафтними пам'ятниками необхідний постійний догляд;
Прогнозирование принято считать результирующей частью исследований. Прогнозування прийнято вважати результуючої частиною досліджень.
Необходим ли особый уход за коронками? Чи необхідний особливий догляд за коронками?
2011-й можно считать годом рождения DTH-платформы. 2011-й можна вважати роком народження DTH-платформи.
Обязательно перед чемпионатом необходим сбор. Обов'язково перед чемпіонатом необхідний збір.
Но что считать неразумным ограничением? Але що вважати нерозумним обмеженням?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!